Cobertura de Prensa

Ago 16, 2013

YouTube hace más fácil que sus videos tengan éxito en todo el mundo

¿Intenta lograr que su fantástico video tenga más vistas en otros países? YouTube puede ayudarlo con eso, gracias a una nueva sociedad que le permite agregar subtítulos traducidos profesionalmente a sus videos. YouTube ya ofrece traducciones de subtítulos a más de 300 idiomas con su servicio Google Translate desde setiembre. Pero si tiene un video espectacular y necesita que la gente comprenda verdaderamente el diálogo, Google Translate puede quedarse corto.

Por eso, Google se ha asociado con los servicios de traducción Gengo y Translated.net para que sus servicios sean accesibles dentro de YouTube. Ofrecen la posibilidad de traducir profesionalmente a hasta 36 idiomas. Cuando el usuario indique que algunos subtítulos necesitan traducción, YouTube ahora mostrará esos proveedores (y, con el tiempo, más), además del costo y la fecha de entrega aproximada.

Después de hacer clic en uno de los proveedores, se lo dirigirá a su sitio web, donde podrá hacer su pedido. Cuando el proveedor termina, las traducciones vuelven a YouTube para que el usuario las apruebe.

El objetivo es recibir subtítulos traducidos por profesionales rápidamente para poder destacar más su video en otros países en los que desee causar impacto.

Lea el artículo original en VB Media