Vestiaire Collective es un sitio web de comercio electrónico y una comunidad dedicada a la moda, cuyos miembros pueden comprar y vender ropa y accesorios seminuevos. Todos los artículos son cuidadosamente revisados por un equipo de expertos en moda antes de empaquetarlos de manera atractiva y enviarlos a sus nuevos propietarios. Vestiaire utiliza la API de Gengo para traducir las descripciones de miles de nuevos artículos que se añaden a la página web cada semana.

¿Por qué Gengo?

Christian Jorge, director de proyectos y cofundador de VestiaireCollective.com, está a cargo de la expansión internacional de Vestiaire. Recientemente, compartió sus motivos para utilizar Gengo:

“Vestiaire comenzó como un sitio web francés en 2009, pero lo localizamos para el Reino Unido en febrero de 2012, y pronto introduciremos un sitio web también para Estados Unidos. Cada semana se añaden miles de artículos y es muy importante que la descripción de cada uno se traduzca para todos los mercados puntualmente. Los precios sin competencia de Gengo y la flexibilidad a través de su API, se presentaban como la única solución para nosotros. Sin Gengo no podríamos haber introducido el sitio web del Reino Unido. Es fácil localizar la interfaz de usuario de una página web, pero no tenía sentido lanzarla en el Reino Unido sin tener el contenido localizado”.
– Christian Jorge, Director de proyectos y cofundador

Cuando un vendedor de Francia, el mercado principal de Vestiaire, publica un artículo con una descripción en francés, Vestiaire ofrece una traducción gratuita de la descripción de su producto del francés al inglés. El efecto es un producto más atractivo para un público global, lo cual redunda en más oportunidades de negocio para los vendedores. Gracias a los precios extremadamente asequibles de Gengo, el coste de la traducción se justifica con facilidad.

Creciendo con la traducción

Vestiaire es un buen ejemplo de una empresa que aumenta rápidamente gracias a la traducción mediante la API de Gengo. Como muestra esta gráfica, el número de encargos de traducciones realizados presenta una media de 500 trabajos de traducción al día, y en ocasiones llega a más de 1000 al día.

“Para la localización de nuestro sitio web, todavía trabajamos con agencias tradicionales, pero en el caso de contenido real como las descripciones de los productos, Gengo es insuperable con su API y su principio del crowdsourcing. La estabilidad de la API es muy buena y la calidad general de las traducciones es también estupenda.”

El tráfico en nuestro sitio para el Reino Unido empezó a crecer muy rápidamente justo después de su lanzamiento en febrero de 2012. Esto no habría sido posible sin haber traducido la mayor parte del contenido el primer día. Y lo que es más importante: todos los días escuchamos a vendedores contentos y vemos un volúmen creciente de transacciones internacional entre Francia, Reino Unido y Estados Unidos. La integración de la API de Gengo llevó de dos a cuatro semanas en términos de tiempo de desarrollo, pero fue una inversión que sin duda mereció la pena”.
– Christian Jorge, Director de proyectos y cofundador

Gracias, Vestiaire Collective, por conectaros a la API de Gengo y al mundo. Por favor, seguid conectados mientras Gengo optimiza continuamente nuestra API para hacerla incluso más adaptable y que responda aún mejor a las necesidades de nuestros clientes globales.