YouTube Caption Translation

There are over 800 million unique users on YouTube each month, but 70% of users come from outside the United States.

Being able to share and publish your content into many different languages gives you an advantage over any of your competitors, and the new YouTube translation feature, makes this a simple task.

There are 3 Steps to this process:

Have YouTube captions?Translate now

1. Transcribe

First create a raw transcript. Your transcript will have line breaks between each caption:

1. Manually create the caption by playing the video back and writing as much as you can. Don’t worry about messing up a line or two, the important part is getting the sections completed.

2. Repeat playback 1-2 times, and fill in the errors or missing sections until your caption is complete.

*Tip: Hit space bar to pause the video.

3. After completing your transcript, you’ll have something like the image.

Usually, this process can take up to 3x the length of the video, so 6-8 minutes for a 2 minute video.

2. Time Sync

Once you have created the transcript, you need to add the time codes and sync it to your video.

1. Go to YouTube’s My Videos section.
2. Choose Captions from the dropdown menu.

3. Upload the transcript you created.

Choose the language the caption is in and title it the name of the language. (English for English, 日本語 for Japanese, etc)

This is where things get fun.

Google will use their speech recognition software to match what is spoken to your transcript.

For details on how they do this, see this blog entry

Auto sync takes about 1-5 minutes, depending on the length of video. Once it finishes, your caption is ready.

If you download your transcript, you can see each caption is time-coded perfectly. It will be in the SBV format

YouTube’s auto-sync feature works perfectly most of the time, but it can fail on occasion.

Caution: Auto-sync does not work when there is background music or many people talking at a time. If you are working on a complex video, use more sophisticated services such as DotSub and Amara.

3. Translate

If you have more than one caption track for the video, you can then “Request Translation” from the same caption setting section of YouTube.

Choose source track, target languages and then choose between a translation service or sharing with a bilingual colleague or friend.

If you choose a translation service, you will be able to see the price and estimated time.

Gengo translation allows you to translate your captions into 33+ languages. You’ll be brought to the Gengo UI to confirm your video, languages, and more.

You can sign-up using your YouTube/Google account and pay for translation via PayPal or credit card.

When the translation is done, you will receive a notification from Google. You can go back to the caption setting screen, and approve your new finished translation.

Sorry! This page is not available in English.

But other parts of the site are!

Go to the Gengo home page and explore

Es tut uns leid! Diese Seit ist auf Deutsch nicht verfügbar.

Andere Teile dieser Seite sind es jedoch!

Gehen Sie zur Gengo Startseite und gehen Sie auf Entdeckungsreise

¡Lo sentimos! Esta página no está disponible en español.

¡Pero otras secciones de la página sí lo están!

Ve a la página inicial de Gengo y explora a tu gusto

죄송합니다. 해당 페이지는 영어로 준비되어 있지 않습니다.

사이트의 다른 부분은 영어로 되어 있습니다.

Gengo의 홈페이지를 둘러보세요.

申し訳ございませんが、このページの日本語版はありません。

ただし、その他のページには日本語版があります!

Gengoのホームページに移動して、閲覧する

抱歉!此页面暂不支持中文语言显示。

但网站的其它页面均支持!

前往 Gengo 主页来探索更多