Discover and learn with Gengo’s unique resources
for beginner translators.
Lessons for beginner translators
Simple guides on translation fundamentals for beginner translators.
These tools and training materials will help you fine-tune your skills and approach.
1 – The translation process
Processes are important to translation work. This lesson proposes a basic process to improve quality and efficiency.
2 – How to handle new terms
Tips and tricks for researching and translating difficult terms — find exactly what you’re looking for in less time.
3 – Making text sound natural
Lesson 3 explains how to avoid the common pitfall of producing translations that sound translated.
4 – The Art of Revision
A comprehensive overview of revision — arguably the most important step in the translation process.
5 – Computer skills
Gengo translators who master basic computer skills and software suites are a step above the rest.
6 – Time management
How to estimate capacity and track progress against time so you never miss a deadline and always produce final work.
7 – Communication skills
This lesson focuses on developing your communication style and approach so as to deliver a smooth customer experience.
8 – Translation ethics
Lesson 8 introduces ethical considerations for translators and strategies for dealing with difficult situations.
9 – How to be a better translator
Great translators continuously maintain their language skills and cultural knowledge. Find out why in Lesson 9.
English Forum Lessons
Taken from our Translator Forums, and written by some of our Senior Translators, these comprehensive guides dig deep into some of the most common complexities of English grammar.
#1 The en and em of it
What are en-dashes and em-dashes, how do they differ, and how should they be correctly used?
#2: A friend by any other name
False cognates are almost identical words in different languages but have alternate meanings.
#3: Nominalstil & Verbalstil
What are Nominalstil and Verbalstil and what does the differences around style mean for translators?
#4 Back to basics: punctuation
What are commas, quotation marks and apostrophes and when and how do you use them?
#5: Compound nouns
Find out what to do with subject-specific compound nouns, which can be composed of an unlimited number of word particles
#6: That/which does not kill us …
What’s the difference between “that” and “which”, and when do we use them in British and US English?
#7: Uncountable nouns
Find out how to translate between languages where uncountable nouns are not used.
Ever wondered why some words or phrases simply sound right to a native speaker’s ear?
#9: Homophones, homographs and homonyms
What are words that are pronounced or spelled in the same way but mean different things?
#10: Idiom SOS
Most idioms include cultural references, which make them tricky to translate. So how do you deal with them?
#11: What’s in a word
Dictionaries and glossaries are an indispensable tool, but what are some of the best ones?