数字で見るGengoのまとめ2017

2017年は、学び、成長し、Gengoの前に広がるエキサイティングな未来の基礎を築き上げることができた素晴らしい年でした。世界各地の数千ものお客様が言語の壁を乗り越え、ビジネスをさらに発展させるのに役立てたことを、誇りに […]

記事全文

2018年、ローカライゼーション成功のためのゴール設定

新しい年はもうすぐそこです! 年度末に向けてビジネスは好調でしょうか。2018年に目を向けると、全てのローカライゼーション・ゴールとプランを早期決定しておく価値に気づくでしょう。しっかり定義された目標リストを持つことで、 […]

記事全文

カテゴリー /

翻訳を楽にする5つのワークベンチ機能

Gengoのワークベンチは、トランスレーターの皆さんと共に、24時間休みなく一生懸命働いています。私たちはGengoのプラットフォームがいつでもスムーズかつ効率的に運営されるよう心がけています。最新の更新では、トランスレ […]

記事全文

モバイルアプリの ローカライゼーション市場

モバイルアプリをローカライズすることで、ダウンロード数の増加、お客様の増加、そして収益の増加につながります。このレポートでは、世界のアプリ市場に関する重要な事実や数字、インサイトをみていきましょう。 レポートの内容 統計 […]

記事全文

カテゴリー /

ホリデーシーズンに海外向け販売をすべき理由

今年のホリデーシーズンに海外向け販売をする予定がなければ、もったいないことです。Eコマースの売り上げは、2017年のホリデーシーズン中に16.6%急上昇すると予想されています。モバイルコマースの増加や、大手小売業者とデジ […]

記事全文

ECサイトにおける翻訳のノウハウ: コストとスピードから見る、良い選択とは

Gengoはインターネットを通じて、世界135ヵ国で暮らす21,000人以上ものトランスレーターに、37ヵ国を超える言語で翻訳を依頼できるクラウド翻訳サービスです。何文字からでも依頼できる手軽さに加え、従来の翻訳サービス […]

記事全文


サブスクライブする

Gengoや翻訳に関する最新情報をメールでお届けします。

Translator Resources [EN]

Get the leads of users from translator resources page.


Business Resources
ビジネスリソース

翻訳のトレンドやグローバル展開に役立つノウハウを学ぶ。

Translator Resource Page
トランスレーターリソース

Gengoで翻訳するために必要な知識やスキルについて学ぶ。

Translator Forum
コミュニティフォーラム