カテゴリー: プロダクト

カテゴリー /

機械翻訳後編集と進化するトランスレーターの役割

2024年までに15億ドルに成長すると見込まれている翻訳市場。近年、ビジネスのグローバル化が進むにつれ、同市場は着実な成長を重ねてきました。Eコマースやエレクトロニクス、旅行、サービスといった業界全体で、位置情報コンテン […]

記事全文

カテゴリー /

Gengo ❤️ Payoneer : 報酬受け取り方法にPayoneerが追加されました

Gengoでは毎月、140ヵ国以上にいるトランスレーターの報酬決済を行なっています。そのため、迅速かつ安全な決済機能を提供することが、私たちの最優先事項でした。 Payoneerは、国際商取引の決済に使える、マルチカレン […]

記事全文

カテゴリー /

新しいワークベンチの誕生: より使いやすく、よりスマートに

Gengoのワークベンチは、絶えず翻訳が行われる「Gengoの心臓部」です。 今回の更新には、去年公開したワークベンチの機能を改良し、トランスレーターのみなさんのご意見・ご感想を参考に、より快適に翻訳を行えるようなデザイ […]

記事全文

カテゴリー /

新しいトランスレーターワークベンチの公開

私たちは、シンプルでパワフルな翻訳プラットフォームを提供すべく、常にシステムの改善・開発に努めています。今回は、より多くのトランスレーターがスムーズに翻訳できるように、改善されたトランスレーターワークベンチをローンチいた […]

記事全文

カテゴリー /

一括案件用の新ワークスペース

翻訳者の皆さん向けの一括案件用ワークスペースが新しくなりましたのでお知らせします! 今回のリニューアルでは、皆さんからのフィードバックやユーザー調査をすべての段階での意思決定に取り入れ、デザインを全面的に刷新しました。ま […]

記事全文

カテゴリー /

翻訳者パフォーマンス・スコアカード

本日Gengoは、翻訳者の皆様のパフォーマンスの把握、皆様への情報の共有、案件の割当方法に関する新しい方針を発表します。新機能は皆さんからの要望によるものもありますし、その他の機能は、Gengoが成長していくにつれお客様 […]

記事全文


サブスクライブする

Gengoや翻訳に関する最新情報をメールでお届けします。

Translator Resources [EN]

Get the leads of users from translator resources page.

  • このフィールドは入力チェック用です。変更しないでください。


Business Resources
ビジネスリソース

翻訳のトレンドやグローバル展開に役立つノウハウを学ぶ。

Translator Resource Page
トランスレーターリソース

Gengoで翻訳するために必要な知識やスキルについて学ぶ。

Translator Forum
コミュニティフォーラム