CATEGORIES /

Our community, by the numbers in 2020

As we reflect on last year’s learnings, we can’t help but to feel incredibly grateful for your hard work, commitment, and dedication within these adverse times. We did it, we’re here, it’s 2021 and we’re ready to keep on breaking barriers and building bridges together. 

READ

CATEGORIES /

Our community, by the numbers in 2019

2019 was another exciting year of changes & learnings at Gengo, starting with our acquisition by Lionbridge in January, and we haven't stopped growing since! We are grateful for all of our community's invaluable hard work, support, and commitment, and are thrilled just thinking about everything w...

READ

How to Improve Your Internationalization Speed: An Interview with Lang Co-founders Eric Yu and Peter Zhou

Eric Yu and Peter Zhou are the co-founders of Lang, a YCombinator startup focused on simplifying internationalization. With combined experience from Facebook, Instagram, and Atrium, Eric and Peter’s developer-focused approach aims to make internationalization possible for businesses of all sizes....

READ

How to Prepare Your App for Localization

The time has come and your product manager has asked you to start preparing your old app for internationalization (i18n) support. The requirements are written with one line: “Add support for multiple locales”. You are starting to sweat and begin to have heart palpitations. How can we do that now...

READ

CATEGORIES /

Emoji translation now available on Gengo’s crowdsourced platform

We are excited to announce that Gengo now supports emoji language translation 😆🎉

READ

CATEGORIES /

Faces of Gengo: Omer

A seasoned English to Turkish translator, Omer has worked as a Gengo translator for nearly half a decade. Read all about about his journey, favorite translator resources, and his own advice for aspiring translators.   Nationality: Turkish Location: Istanbul Occupation: Sourcing Specialist at...

READ

How Long Does Translation Take?

There are a lot of wild estimates for translation project timelines floating around on the Internet. Many of them are based primarily on the number of words that a given translator can translate in a single sitting, with estimates ranging from 1,500 to 3,000 words a day. Unfortunately, the realit...

READ


Stay informed

Subscribe to receive all the latest updates from Gengo in your inbox.

Translator Resources [EN]

Get the leads of users from translator resources page.

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.


Business Resources
BUSINESS RESOURCES

Discover everything you need to know about going global.

Translator Resource Page
TRANSLATOR RESOURCES

Discover everything you need to know about translating with Gengo.

Translator Forum
COMMUNITY FORUM