See Gengo’s real translations, unedited and unfiltered

So far on the topic of translation quality, we’ve shared how our customers would rate their translated content, as well as what they thought about their overall experience. We’re very excited about our final Open Data release, however, which publicly shares actual translated content across all of our quality levels and languages (published with customer permission). Additionally, we’re sharing how we score translation quality internally using a proprietary tool called GoCheck.

CATEGORIES /

Robert Laing

The author

Robert Laing

Robert is one of Gengo's co-founders. He was born in Australia, and has lived in Melbourne, London, Hong Kong and Tokyo. Before founding Gengo, Rob was a designer and programmer, working for companies like Last.fm, The Brand Union and Dare Digital in London. Robert speaks enough Japanese to get into trouble, but not enough to get out.


Stay informed

Subscribe to receive all the latest updates from Gengo in your inbox.

Translator Resources [EN]

Get the leads of users from translator resources page.

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.


Business Resources
BUSINESS RESOURCES

Discover everything you need to know about going global.

Translator Resource Page
TRANSLATOR RESOURCES

Discover everything you need to know about translating with Gengo.

Translator Forum
COMMUNITY FORUM